Dzień dobry szanowne podróżni! — Джень добры шановнэ подрожни!
Здравствуйте, дорогие путешественники! Польша — колоритная страна. Местные жители гордятся своим происхождением, культурой, историческими ценностями. Польша принимает более 17 млн. иностранцев в год. Красота территории этой страны без сомнения поразит опытного туриста.
Подсказка для тех, кто едет в первый раз
Во время поездки вы будете посещать музеи и замки, обедать в кафе, прогуливаться по магазинам, поэтому вам потребуется русско-польский разговорник.
Всегда важно знать фразы вежливости на языке страны, в которую планируется визит. Беседуя с поляками, легко добьетесь расположения, применив пару словосочетаний на их родном языке. Чтобы проявить уважительное отношение в ходе диалога, употребите форму обращения в третьем лице: пан — к мужчинам, пани — к женщинам.
Потратьте 15 минут, чтобы запомнить распространенные выражения. Ниже приведен мини-словарь полезных разговорных словосочетаний. Перечень, конечно, гораздо шире, но здесь указаны основные.
В этой таблице приведены выражения с транскрипцией, адаптированной для русскоязычных студентов.
Русский язык | Транскрипция | Польский язык |
Привет | Чещч | Cześć! |
Доброе утро! Добрый день! | Джень добры | Dzień dobry! |
До свидания! | До видзенья! | Do widzenia! |
Пожалуйста | Проше | Proszę |
Хорошо, спасибо | Добже, дженьки | Dobrze, dzięki |
Извини | przepraszam | przepraszam |
Да | Так | Tak |
Hет | Не | Nie |
Приятного аппетита | Смачнего | Smacznego |
Пожалуйста, не могли бы Вы это повторить? | Чы моге пан/пани повтужыч | Czy moge Pan/Pani powtórzyć? |
Извините, не владею польским языком | Пшепрашам, не розумем по польску | Przepraszam, nie rozumiem po polsku |
Как дела? | Як ще маш? | Jak się masz? |
Меня зовут … | Мам на имье… | Mam na imię… |
Ты говоришь по-английски? | Чы ты мувиш по ангельську? | Czy ty mówisz po angielsku? |
Я говорю по-английски | Я муве по-ангельську | Ja mówię po angielsku |
Извините, не могли бы вы мне помочь? | Пшепрашам, Чы можешь ми помуц? | Przepraszam, czy możesz mi pomóc? |
Сколько это стоит? | Иле то коштуе? | Ile to kosztuje? |
Где находится … ? | Где ест …? | Gdzie jest … ? |
Сколько стоит билет до/на … ? | Иле коштуэ билет до…? | Ile kosztuje bilet do … ? |
Где я могу взять такси? | Гдже моэжна взёнчь таксуэвкэ? | Gdzie mogę dostać taksówkę? |
Практические советы
- Распечатайте этот список и возьмите с собой, если нет возможности заучивать слова из разговорника.
- Установите мобильное приложение-переводчик, которым сможете воспользоваться в случае отсутствия рядом людей, владеющих польским языком.
- Хотите полностью проникнуться духом Польши? Обратитесь к синхронному переводчику. В Польских вузах учатся русскоговорящие студенты. За приемлемую плату они согласятся сопровождать вас не только на экскурсиях, но и во время шопинга.
- Пробуйте говорить по-польски, даже если одолевает чувство неловкости. Поляки обязательно постараются вас понять, оказать помощь.
В школе PolskiPapa вы овладеете еще большим запасом слов для общения на польском, отточите грамматические конструкции до совершенства. Не откладывайте в долгий ящик обучение — оставляйте заявку на бесплатный пробный онлайн-урок польского уже сейчас.