+375 29 633-45-73 Заказать звонок Мы вам перезвоним

05
Апр

0
курсы польского

Грамматика польского языка. Краткий обзор для новичков

Польский, как и русский, входит в славянскую языковую группу. Перед началом изучения будет полезно узнать некоторые специфические особенности и черты польского языка, представляющие для русскоязычной аудитории определенную сложность. Несмотря на кажущуюся похожесть многих слов и идентичность произношения, этот язык полон неожиданностей.

школа польского языка

Сходство и различие звуков и слов

На первом этапе (польский алфавит, фонетика, чтение на польском) основной трудностью изучения польского языка является необходимость привыкания к отсутствующим у нас и непривычным для нашего слуха звукам (sz, ch, cz, rz, dzi и др.). Слушание польской речи и правильное произношение букв существенно облегчают обучение.

Множество славянских слов имеет идентичное произношение и одинаковые корни: хлеб – chleb, компот – kompot, дом – dom, улица – ulica, окно – okno, библиотека – biblioteka, трактор – traktor. Эти и многие другие слова без проблем распознаются в латинском написании. Встречаются похожие, но немного различающиеся по своему звучанию слова: море – morze, береза – brzoza, где – gdzie.

Но внешняя схожесть часто обманчива. Многие слова имеют абсолютно иное значение, чем мы представляем: банка – puszka, прямо – prosto, тыква – dynia, внезапный – nagły, череп – czaszka, ковер – dywan, икра – kawior.

Школа польского языка

Схожесть языковых структур

Важной особенностью является сходство структуры речи славянских народов: наличие предлогов, спряжений, падежей, разных форм местоимений. Нам, в отличие от многих иностранцев, нет необходимости усваивать эти лингвистические понятия. Зная, что представляют собой падежи, понадобится только изучить польские падежные окончания. Знания о том, что глаголы спрягаются, помогают привести в систему различия в спряжениях.

Определенной трудностью может стать обращение «Pan», «Pani», «Państwo» – через третье лицо на «Вы». На привыкание к этому может потребоваться некоторое время и усилия. У русских такая форма обращения считается устаревшей: «Не изволит ли барин испить кофею-с?».

Следующей особенностью является крайне редкое использование личных местоимений. Их обычно заменяют местоименными окончаниями, позволяющими сделать акцент на действующее лицо: «Я люблю читать. – Lubię czytać», но: «Я пойду, и ты пойдешь. – Ja pójdę i ty pójdziesz».

школа польского языка

Глаголы: главные особенности

У поляков не существует спряжения начальной формы глаголов. Русские используют два спряжения (+ глаголы-исключения), а у поляков спряжений целых одиннадцать. В начале обучения это может показаться настоящим кошмаром. Разобраться в спряжениях помогут специальные таблицы и вспомогательные схемы.

Глаголы во всех славянских языках – основной, несущий сведения о некоем действии элемент, который меняется в зависимости от того:

  • кто/что совершает действие (я, мы, ты, вы, он, она, оно, они);
  • с какой целью действует (наклонение условное, повелительное, изъявительное);
  • в какое время действует (в настоящем, будущем, прошедшем);
  • каково количество действующих лиц (число единственное или множественное).

У польских глаголов есть дополнительные особенности:

  • уточнение и конкретизация по родам. К примеру, из фразы «Я буду стоять здесь» нельзя понять, кем она произносится, а из польской фразы «Będę stał/stała/stało tu» за счет употребления глагола в прошедшем времени это совершенно ясно: «Я буду стоял/стояла/стояло/здесь»;
  • выделение мужчин в особую категорию, которая нуждается в использовании специальных глагольных окончаний, когда действие происходит в прошлом. Грамотное использование женско-вещной и лично-мужской форм – залог корректной коммуникации: «Они лежали на земле. – Oni leżali na ziemi (мужчины). Но: «Они лежали на земле. – One leżały na ziemi» (женщины, дрова, любые предметы);
  • частое несовпадение правил управления глаголами с правилами русской грамматики. Имеются глаголы, которые нуждаются в постановке за собой существительного в необычном для нас падеже: ждать (кого? что?) – czekać (na kogo? na со?); болеть (чем?) – chorować (na со?); жениться (на ком?) – żenić się (z kim?). Они запоминаются и заучиваются во фразах, а не по-отдельности: czekać na tramwaj, chorować na grypę, żenić się z Anną и т. д.
школа польского языка

Особенности имен числительных

Числительные делятся на количественные, порядковые, собирательные, дробные и неопределенные. Порядковые склоняются как имена прилагательные по падежам, родам, числам.

Невзирая на похожесть названий чисел и схожее их склонение по падежам, существуют также и заметные различия. Индивидуальные правила распространяются на применение лично-мужской формы (dwaj panowie stali… – dwóch panów stało…), обозначения дат, времени, произношение собирательных чисел (семеро, двое) и пр.

школа польского языка

Польские имена существительные

Существительные отвечают на вопросы «кто?»/«что?», склоняются по числам, падежам. У поляков есть не имеющие множественного числа имена существительные: счастье – szczęście, злость – złość, отвага – dzielność, свобода – wolność, благородство – szlachetność. К ним также относятся имена собственные.

Слова «человек – człowiek» и «год – rok», например, называются «люди – ludzie» и «года – lata», когда используются во мн. числе. Ознакомиться с подобными нерегулярными существительными можно в специальных таблицах.

Некоторые существительные имеют только мн. число: помолвка – zaręczyny, именины – imieniny, двери – drzwi, скрипка – skrzypce, духи – perfumy, ножницы – nożyczki, каникулы – wakacje и др. Их склоняют, согласно правилам падежного склонения.

Исключением являются слова среднего рода, оканчивающиеся на –um, зарубежного происхождения: gimnazjum, akwarium, forum, liceum. Во мн. числе их склоняют по падежам, в ед. ч. всегда используется начальная форма.

Существуют несклоняемые существительные. Это слова с нехарактерным для поляков окончанием. В категорию входят экзотические названия, иностранные имена, заканчивающиеся на -u либо со стоящими подряд двумя гласными отдельные заимствованные из других языков слова.

школа польского языка

Особенности прилагательных

Описывающая людей, животных, растения, предметы, склоняющаяся по числам, родам, падежам часть речи – это прилагательное.

В польском есть мужской, женский, средний род прилагательных. Во мн. числе используется две формы: лично-мужская и женско-вещная. К последней относятся женщины, животные, неодушевленные предметы мужского рода.

Большая часть прилагательных имеет окончания:

  • –y/-i (duży, mały, niski) – м. р.;
  • –a (duża, mała, niska) – ж. р.;
  • –e (duże, małe, niskie) – ср. р.

Прилагательное приобретает соответствующее роду характеризуемого им существительного окончание.

школа польского языка

Особенности местоимений

Почти у всех польских местоимений есть две формы: сокращенная и полная. Например, у притяжательных: swoich – swych, mojego – mego и др. Но все же они не несут большого смыслового значения, в отличие от личных местоимений mnie, ciebie, tobie, jego, jemu. Использование полной формы необходимо в обстоятельствах, когда ее употребление обосновано. Например, если ударение логически ставится на личное местоимение в предложении (akcent logiczny w zdaniu, emfaza). Mi, cię, ci, go, mu – сокращенная форма, применяется намного чаще, как правило, после глаголов.

Более подробно об особенностях польской грамматики вам помогут узнать в школе Polskipapa. В онлайн или офлайн режиме опытные педагоги расскажут о грамматических формах, правильной постановке ударения, использовании знаков препинания, стилистике построения предложений и многое др.

ЗАПИСЫВАЙТЕСЬ НА БЕСПЛАТНЫЙ ПРОБНЫЙ ОНЛАЙН-УРОК ПО ПОЛЬСКОМУ


📖 Полезные статьи для вас

🎯 Читать на польском языке? Проще простого!

🎯 Польский алфавит

🎯 Ударение в польском языке

🎯 Фразеологизмы на польском языке

🎯 Фонетика польского языка: две буквы один звук

Групповые занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Индивидуальные занятия

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для компаний

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для детей и подростков

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Курсы для взрослых

Заполните поля ниже и наш менеджер сам с вами свяжется

Пробный урок

Оставьте заявку на прохождение бесплатного пробного урока

Подпишитесь на рассылку!
Полезные статьи, вебинары и программы, афиша событий в сфере изучения языков.