-Почему именно польский язык вы выбрали для изучения? Где изучали язык?
-У меня польское происхождение, часто родственники из Польши приезжали к нам в гости. Желание полноценно общаться с ними сподвигло меня на то, чтобы начать изучать именно польский с детства.
-Расскажите о Вашем опыте преодоления языкового барьера
-Ещё до работы преподавателем польского, я понимала польский, смотрела телевидение на польском, прабабушка разговаривала со мной на польском. Но, когда я впервые приехала в Польшу, мне не хватило лексического запаса — я боялась сделать грамматические ошибки в речи. И как результат, решила пойти учить польский язык для себя, чтобы не испытывать страх в ходе общения с носителями.языка. А еще в моей жизни произошел случай. Будучи на курсах в Польше, я жила в общежитии 2 недели в комнате с полькой, которая вообще не знала русского языка. Общение с ней, позволило мне преодолеть страх сделать ошибку.
-Как вы совершенствуете свои языковые навыки и есть ли предел в совершенстве языка?
-Стараюсь больше общаться на польском с подругой-полькой по переписке, изучаю новые учебники, сейчас пока нет возможности, но мне нравилось ездить в Польшу с целью туризма и изучения языка.
-На каком языке вы думаете?
-На русском, но на занятиях, при общении с носителями языка и в поездках в Польшу — на польском.
-Как вы пришли в профессию учителя?
-Моя мама преподавала иностранные языки. И мне самой с детства тоже нравились иностранные языки. Моя бабушка тоже была учительницей. Я выросла в преподавательской среде, где постоянно звучала иностранная речь. Кроме того, мама и бабушка поддержали меня в желании стать преподавателем польского.
-Ваше кредо преподавателя…
-Постоянное совершенствование языка. Ведь язык – это «живой организм». Он постоянно изменяется, трансформируется: появляются новые слова, изменяются смысловое значения старых. А еще, заинтересованный в своём предмете преподаватель лучший пример для учащегося.
-Посещали ли Вас мысли о смене профессии? Если бы Вы не были учителем польского, то кем бы Вы стали?
-Я бы не хотела менять свою профессию.
-Может ли ученик превзойти учителя в знании иностранного?
-В момент обучения думаю, что нет. Возможно, если он переедет в страну изучаемого языка, но на это потребуется время, и этот человек уже перестанет быть учащимся.
-К каким ученикам вы испытываете наибольший интерес и почему?
-Мне нравятся любознательные учащиеся. Но мне кажется, что задачей учителя является не выбирать любимчиков, а стараться обучить всех.
-Какие книги вы бы посоветовали прочитать на польском языке?
-Сложно выделить именно три книги, думаю, что — то из польской классики. Если говорить о современных писателях, то многим моим учащимся нравятся иронические детективы Иоанны Хмелевской и произведения Януша Леона Вишневского.
-Какой польский лучше учить: разговорный или академический?
-Думаю, что это зависит от того, с какой целью учащийся изучает язык: если для общения на бытовом уровне — разговорный, если для учёбы или работы — академический.
-Стоит ли ехать за границу для стажировки языка?
-Однозначно стоит! В языковой среде обучение иностранному языку происходит намного быстрее, интереснее, легче происходит преодоление страха перед общением с поляками.
-Можно ли выучить польский язык без скучной зубрежки?
-Безусловно, лексику нужно будет учить на память, но я думаю, что применяя разные методы и формы обучения, наглядности, интересные учебники, учитель способен превратить обучение в увлекательный процесс, и учащийся будет запоминать материал не механически, а осознанно и с увлечением.
-Есть ли у вас секрет быстрого изучения польского?
-Думаю, что на изучение польского языка нужно время. Но процесс изучения можно ускорить, если чаще находиться в языковой среде, регулярно выполнять домашние задания, читать интересные произведения и смотреть фильмы на польском языке. При обучении иностранному языку я применяю индивидуальный подход. Учитываю возрастные особенности моих учащихся (например, применяю игровой подход при обучении иностранному языку младших школьников), подбираю задания с учётом имеющихся у учащихся пробелов в знаниях (кому-то тяжелее даётся грамматика, кому-то лексика, а у кого-то надо развивать навыки аудирования).
-Меняет ли мировоззрение знание иностранного языка?
-Я убеждена, что изучение иностранного языка расширяет горизонт: у учащегося появляются новые знания о религии, культуре и традициях жителей страны изучаемого языка, и это отражается на его мировоззрении.
-С какими целями в изучении языка к Вам приходят студенты?
-Переезд в Польшу, сдача экзамена на Карту поляка, работа, иногда туризм… В последнее время много желающих учить польский для поступления в высшие учебные заведения Польши.
-Можно ли выучить польский самостоятельно по схеме: учебник+мобильное приложение+уроки на Ю-тубе?
-Теоретически можно. Один мой знакомый программист так изучил самостоятельно английский язык для работы. Но всё же я бы рекомендовала изучать польский язык с преподавателем: во-первых, учитель будет исправлять ошибки; во-вторых, обучение будет носить регулярный и организованный характер; в-третьих, обучение говорению происходит легче именно в процессе общения преподавателя с учащимся.
-Можно ли выучить польский без домашних заданий?
-Думаю, что лучше с домашними заданиями. Чтобы запомнить какое-то новое слово, нужно многократно его использовать, в том числе и при выполнении домашнего задания. Бывает, что можно посмотреть какое-то интересное видео учащемуся по рекомендации учителя, но на уроке это занимало бы много времени, прочитать какое-то литературное произведение. На уроке можно было бы пересказать данные фильмы и произведения и выполнить задания на понимание прочитанного текста или просмотренного видео.
-Какие мифы об польском языке Вам приходиться развенчивать на уроках?
-Одним из наиболее распространенных мифов является то, что польский язык простой в изучении. Согласна, что есть много слов, которые схожи с белорусским и русским языками, заговорить на языке относительно легко. Но нужно же ещё говорить правильно, я бы не сказала, что в польском языке лёгкая грамматика и простое правописание, особенно для начинающих. Но, со временем, с повышением уровня владения языком эти трудности в усвоении языка исчезают.
-Расскажите о себе. Где предпочитаете отдыхать? Какое хобби или увлечение у вас есть?
-Я люблю путешествовать, и мне нравилось посещать Польшу: самобытная культура, богатое историческое прошлое, много верующих людей. Польский язык это и моя профессия, и моё увлечение тоже.
-В какой стране мира Вы хотели бы жить?
-В Беларуси, я не люблю переезды и радикальные изменения в жизни. И мне нравится климат, и то, что нет гор и моря (мне они нравятся только в путешествиях).
-Какой самый большой бонус в жизни Вам принесло знание польского языка?
-Знание польского языка — это мой хлеб и моё увлечение. Изучение иностранных языков отлично развивает память, даёт возможность общаться с носителями языка без переводчика.
Автор статьи: Дмитрий Загацкий — преподаватель PolskiPapa
Разобравшись в этом, надеемся у Вас не должно возникнуть в дальнейшем никаких проблем особенно, если вы изучаете польский язык в школе PolskiPapa. Курсы польского языка проходят онлайн и офлайн в Минске и других городах. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму ниже.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы польского в Минске в международной школе PolskiPapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков. Свидетельство качества обучения — профессиональные аккредитации, победы в конкурсах, отзывы благодарных слушателей.
ООО «Моя мама», УНП 491345076
Адрес: 220014, Минск, пр-т Независимости, д.11
Mail: info@polski.by
Телефон: 375 29 633 45 73 А1
Режим работы: ПН-ПТ: 08.00-19.00.
Курсы польского языка в других городах
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время