Во время пребывания в другой стране мы часто сталкиваемся с необходимостью найти и забронировать номер в гостинице. Не зная языка, сделать это довольно сложно, поскольку нужно будет объяснить администратору: какой номер нужен, на какое количество человек будет сделано бронирование, дата заезда. Иногда нужно узнать дополнительную информацию, к примеру, будет ли включено в стоимость номера питание, возможно ли доставка завтрака в номер и другое. Во время проживания в гостинице также потребуются хотя бы несколько фраз на польском язык для общения с персоналом. На пример, для того, чтобы попросить горничную убраться в номере или принести дополнительное одеяло, сообщить о неисправности мебели или оборудования. Обычно персонал в отелях владеет несколькими языками, среди которых обязательно будет английский. Тем не менее, разговаривая по-польски, вы намного быстрее договоритесь с работниками отеля.
Клиент: Dzień dobry! – Здравствуйте!
Администратор: Dzień dobry!
Клиент: Czy mają Państwo wolne miejsca na jedną dobę? – У вас есть свободные номера на одни сутки?
Администратор: Ma Pan/Pani rezerwację? – Вы резервировали номер?
Клиент: Nie mam. – Нет.
Администратор: Ile osób będzie mieszkać? – Сколько человек будет проживать?
Клиент: Tylko ja. – Только я.
Администратор: Proszę chwilkę poczekać, sprawdzę dostępność w systemie. Tak, jest wolny pokój jednoosobowy. – Подождите минутку, я проверю наличие в системе. Да, есть свободный одноместный номер.
Клиент: Jaka cena? – Сколько он стоит?
Администратор: 140 złotych za dobę. – 140 злотых за сутки.
Kлиент: Czy mogłby Pan / Pani zaoferować coś tańsze? – Вы могли бы предложить что-то дешевле?
Администратор: Tak, jeszcze mamy jedno miejsce w pokoju trzechosobowym. 60 złotych za dobę. – Да, есть еще место в трехместном номере. 60 злотых за сутки.
Kлиент: Czy w tę cenę jest wliczone śniadanie? – Завтрак включен в стоимость?
Администратор: Tak, śniadanie, ręcznikI oraz darmowy dostęp do Wi-fi. – Да, завтрак, полотенца и бесплатный Wi-fi.
Kлиент: Dziękuję, zgadzam się. – Спасибо, мне это подходит.
Администратор: Poproszę Рana / Рani paszport. Do zapłaty — 60 złotych. – Мне нужен ваш паспорт. К оплате 60 злотых.
Клиент: Proszę. – Пожалуйста.
Администратор: Dziękuję. Tu są klucze do Pana pokoju. Pokój znajduje się na 2 piętrze. – Спасибо. Вот ключи от вашего номера. Номер находится на 3 этаже.
Клиент: A który numer pokoju? – А какой номер комнаты?
Администратор: Numer trzysta szesnaście. – Номер 316.
Клиент: Dziękuję bardzo. Czy recepcja jest czynna całą dobę? – Большое спасибо. Скажите, ресепшн работает круглосуточно?
Администратор: Tak, może Pan/Pani zwracać się w jakimkolwiek pytaniu. – Да, вы можете обращаться по любому вопросу.
Клиент: Dziękuję. — Спасибо.
Администратор: Proszę. Życzymy Panu / Pani miłego pobytu. – Пожалуйста. Желаем приятного отдыха.
Автор статьи: Дмитрий Загацкий — преподаватель PolskiPapa
Разобравшись в этом, надеемся у Вас не должно возникнуть в дальнейшем никаких проблем особенно, если вы изучаете польский язык в школе PolskiPapa. Курсы польского языка проходят онлайн и офлайн в Минске и других городах. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму ниже.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
Курсы польского в Минске в международной школе PolskiPapa — очное и онлайн обучение от признанных экспертов в преподавании языков. Свидетельство качества обучения — профессиональные аккредитации, победы в конкурсах, отзывы благодарных слушателей.
ООО «Моя мама», УНП 491345076
Адрес: 220014, Минск, пр-т Независимости, д.11
Mail: info@polski.by
Телефон: 375 29 633 45 73 А1
Режим работы: ПН-ПТ: 08.00-19.00.
Курсы польского языка в других городах
Наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшее время