Рождество по-польски: праздничная лексика
Рождество совсем скоро! А потому стоит запастить необходимой лексикой, если вы будете его проводить в кругу ваших польских друзей или семьи.

adwent | адвент |
Anioł | Ангел |
bałwan | снеговик |
Boże Narodzenie | Рождество |
Dzieciątko Jezus | Младенец Иисус |
Gwiazda Betlejemska | Вифлеемская Звезда |
kartki świąteczne | рождественские открытки |
kiermasz przed Bożym Narodzeniem | ярмарка перед Рождеством |
kolęda / kolędy | рождественские песни |
nastrój przed Bożym Narodzeniem | настроение перед Рождеством |
prezent / prezenty | подарок / подарки |
renifer | северный олень |
stół świąteczny | праздничный стол |
świątecznie przybrany | празднично украшенный |
święto Bożego Narodzenia | праздник Рождества Христова |
Święty Mikołaj | Святой Николай = Санта Клаус |
tradycja | традиция |
w Boże Narodzenie | в Рождество |

Праздничные украшения
błyskotka, błyszczący łańcuch | мишура, блестящая цепочка |
bombka / bombki na choinkę | игрушка / елочные игрушки |
choinka | елка |
cukierki | конфеты |
lampki | лампочки |
papierowe łańcuchy | бумажные гирлянды |
pierniki | пряники |
ręcznie wykonane ozdoby | украшения ручной работы |
skarpeta na prezenty | носок для подарков |
wieniec adwentowy | рождественский венок |
włosy anielskie | ангельские волосы = дождик |
wstążka | лента |

Рождественский стол в Польше
barszcz z uszkami | борщ с ушками |
gołąbki | голубцы |
kapusta z grochem | капуста с горохом |
karp smażony i w occie | карп жареный и в уксусе |
karp w galarecie | карп в желе |
kluski z makiem | макароны с маком |
kompot z suszonych owoców | компот из сушеных фруктов |
kutia | кутья |
kwaszona kapusta z grzybami | квашеная капуста с грибами |
makowiec | маковец |
opłatek | облатка |
pierogi z kapustą i grzybami | вареники с капустой и грибами |
ryby | рыба |
strucla z makiem | маковый штрудель |
śledzie | селедка |
zupa grzybowa | грибной суп |

Поздравления с Рождеством и Новым годом
❄️ Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku. — Веселого Рождества и счастливого Нового Года.
⠀
❄️ Życzę Ci wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku! — Я желаю тебе веселого Рождества и счастливого Нового Года!
⠀
❄️ Wesołych Świąt i szczęśliwego Nowego Roku — Весёлых праздников и счастливого Нового года
⠀
❄️ Radosnych Świąt Bożego Narodzenia oraz szczęścia i pomyślności w Nowym Roku — Счастливого Рождества, а также счастья и благополучия в Новом году
⠀
❄️ Miłych, zdrowych i spokojnych Świąt Bożego Narodzenia i pomyślnego Nowego Roku — Хороших, здоровых и спокойных праздника Рождества и успешного Нового года
❄️ Zdrowych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia i dobrego Nowego Roku — Здорового и радостного Рождества и хорошего Нового года
❄️ Najlepsze życzenia świąteczne i noworoczne — /Наши/ лучшие рождественские и новогодние пожелания
❄️ Wszystkiego dobrego w Nowym Roku — Всего хорошего в Новом году
❄️ Szczęścia i pomyślności w Nowym Roku — Счастья и благополучия в Новом году
Надеемся, наша статья вам понравилась и теперь вы полностью подкованы в праздничной лексике!

Разобравшись в этом, надеемся у Вас не должно возникнуть в дальнейшем никаких проблем особенно, если вы изучаете польский язык в школе PolskiPapa. Курсы польского языка проходят онлайн и офлайн в Минске и других городах. Если вы еще не в числе наших учеников, то записывайтесь на бесплатный пробный урок через контактную форму ниже.
