Więc — следовательно, получается, таким образом, поэтому, то есть, значит, ведь
Союз więc используется для того, чтобы описать результат действия, о котором обычно идёт речь в предыдущей фразе. Он также может стоять в начале высказывания, например, когда вы не знаете, как начать это самое высказывание. Примеры:
To jest pilna sprawa, więc musisz pojechać dzisiaj. – Это срочное дело, а значит, тебе нужно поехать сегодня.
A więc jeżeli Karolina zamierza spędzić urlop w Hiszpanii, musi załatwić sobie wizę. – Таким образом, если Каролина собирается провести отпуск в Испании, ей нужно получить визу.
Dlaczego nie przygotowałeś się do egzaminu? – No, więc… Myślałem, że się uda… – Почему ты не подготовился к экзамену? – Ну, потому, что… Я думал, что и так получится…
Przyjechali wszyscy, a więc ciocia, wujek, kuzyni. – Приехали все, то есть тетя, дядя, двоюродные братья.
No więc, dobrze, możesz sobie kupić nowe adidasy. – Ну хорошо, можешь купить себе новые кроссовки.
Więc сhce pan dowiedzieć się o warunkach pracy? – Итак, вы хотите узнать об условиях работы?
Также слово więc можно использовать при ответе на вопрос, связанный с перечислением чего-то или вопрос «с чего все началось?»
A więc po kolei, to było tak… – Итак, последовательно, это происходило так…